关于古诗绝句《溪行逢雨与柳中庸》译文赏析

静静爱学习

原标题:古诗绝句《溪行逢雨与柳中庸》译文

古诗绝句《溪行逢雨与柳中庸》译文

  这首诗写的是作者实实在在的“逢雨”经历,场景具体,抒写自身落寞、愁苦之情外,兼表达对友人的思念、关切之情。“日落众山昏,萧萧暮雨繁”,写的`是黄昏时雨势繁密,景中含情。下面是小编为大家整理的古诗绝句《溪行逢雨与柳中庸》译文,仅供参考,欢迎阅读。

古诗绝句《溪行逢雨与柳中庸》译文

  原文

  溪行逢雨与柳中庸

  唐·李端

  日落众山昏,萧萧暮雨繁。

  那堪两处宿,共听一声猿。

  译文

  日暮时分,群山淹没在昏暗之中,接着,又有一阵密集的暮雨袭来。

  今夜,你我怎能忍受宿于两地却听着同样凄厉的猿鸣。

  拓展

  李端

  李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。

以上就是【古诗绝句《溪行逢雨与柳中庸》译文】古诗绝句大全,更多古诗绝句请关注学习查询网

发表评论

表情:
评论列表 (暂无评论,18人围观)

还没有评论,来说两句吧...